Sotto al bambù al tempo che fu
c'era un pirata che ormai non c'è più.
Gli avevano detto che c'era un tesoro
sotto una pianta di pomodoro,
non trovò niente il vecchio pirata,
non poté farsi che dell'insalata.
RIT: eh, sotto il bamba, eh, sotto il bu wacciuwariwariu, e sotto il mio
bam bù wacciuwariwariu.
Sotto al bambù al tempo che fu
c'era un mercante che ormai non c'è più.
Vendeva di tutto, non gli restò niente
nemmeno il cuore nemmeno la mente.
Ma un giorno ebbe fame e il pane era amaro
e si mangiò tutto quanto il denaro.
RIT: eh, sotto il bamba, eh, sotto il bù wacciuwariwariu, e sotto
il mio bam bù wacciuwariwariu.
Sotto al bambù al tempo che fu c'era un profeta
che ormai non c'è più.
Parlava del cielo parlava del fuoco
noi l'ascoltammo forse un po' poco.
Ma larga la foglia stretta la via
dite la vostra che io ho detto la mia.
RIT: eh, sotto il bamba, eh, sotto il bù wacciuwariwariu, e sotto
il mio bam bù wacciuwariwariu.